Home Forum General Librogame e dintorni Dimensione Avventura 24 L'Esercito della Morte 2.0
Messaggio
  • EU e-Privacy Directive

    This website uses cookies to manage authentication, navigation, and other functions. By using our website, you agree that we can place these types of cookies on your device.

    View e-Privacy Directive Documents

Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

Inizia il 2024: come sarà questo nuovo anno a livello di diffusione editoriale dei LG?

Dimensione Avventura 24 L'Esercito della Morte 2.0

Dimensione Avventura 24 L'Esercito della Morte 2.0

Grazie al lavoro di Giacomo Santini, che ha rivisto il libro da cima a fondo, siamo riusciti a pubblicare la versione 2.0 del volume L'Esercito della Morte, 24esimo capitolo della collana Dimensione Avventura, 12esimo tra quelli inediti in Italia e distribuiti da LGL in esclusiva. La neonata release corregge alcune imprecisioni presenti nella prima release e sistema anche un piccolo problema di impaginazione. Per procurarvi la nuova incarnazione del libro invece potete visitare l'area Download o quella dedicata ai Libri Cartacei, nel caso siate interessati alla declinazione stampata dell'opera.

Di seguito la lista delle correzioni inserite:

In “resistenza e provviste” : drasticamente drammaticamente –> tolto uno dei due avverbi
Nella “Premessa”: abbia messo su un terribile esercito –> abbia messo insieme
PARAGRAFI
1 – 10 kilometri –> dieci chilometri (kilometri appare ancora una volta a metà paragrafo)
13 – il numero 142 del rimando è stato grassettato
14 – se sei tu a raggiungere per primo o 40 ->tolta la o
15 – vai al 87 ->all’87
21 – fortunato ->messa la f maiuscola
22 – uniformata la denominazione dei nemici
26,40,61,71,172,197,227,357 – barman ->termine troppo moderno. Cambiato barman in Oste
30 – leader ->cambiato in comandante
35,52,63,188,292,378  – le scelte sono precedute da trattino, tolto
38,234 – kilometri ->chilometri
54 – tu e tuoi -> tu e i tuoi
63 – dopo “in battaglia?” messe virgolette
84 – foresta con maiuscola -> messa la minuscola
89 – “E ora dimmi pure” ->messa e minuscola
92 – Rubble Strett ->Strett cambiato in Street
111 – chiuse virgolette dopo “ad aiutarti”
112 – dopo tutti i tipi messi due punti anziché virgola
113 – vai al 84 ->all’84
115 – porgendo lo sguardo ->volgendo lo sguardo
116 – al 85 ->all’85
120 – procedente ->procede
124 – su foglio d’avventura ->sul
142 – si lanca ->lancia
161 – vai al 80 ->all’80
179 – momento in cuoi hai deciso di recuperate ->in cui hai deciso di recuperare
183 – vai al 81 ->all’81
191 – colti di sorpresa da una imboscata mentre erano alla ricerca delle caverne di gemme -> colti di sorpresa in un’imboscata mentre erano nelle caverne alla ricerca di gemme
220 – “villaggio” ripetuto 4 volte in poche righe, inseriti sinonimi
229 – Globlin – Goblin
238 – vai al 88 ->vai all’88
238 – Allax -> cambiato in Agglax
252 - ..a due lame. Quando intervieni ->tolto il punto e inserita una virgola
258 – fortuna ->inserita la f maiuscola
283 – sparano frecce ->inserito scagliare al posto di sparare
285 – Giungi una ampia camera ->in un’ampia camera
307 – “uomini” ripetuto 3 volte in poche righe, inseriti sinonimi
309 – Si tratta di uomo ->un uomo
314 – Se invece preferisce -> preferisci
315 – guerrieri con minuscola ->inserita la g maiuscola
328 – sistemata la ripetizione “a punta”
365 – Vai al 88 ->all’88
367 – recuperate ->recuperare
368 – reception ->termine troppo moderno sostituito con un sinonimo
377 – vai al 85 ->all’85
378 – sfidarlo a gioco ->al gioco
381  - vai al 11 ->all’11
394 – Troll e i Goblin ->i Troll e i Goblin
396 – vai al 82 ->all’82

Ultima modifica di: Prodo
Lug-16-18 07:00:11

Prodo
Direttore
Amministratore
useravatar
Offline
10915 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura 24 L'Esercito della Morte 2.0

a me barman piaceva

Remember, remember, the fifth of November...

djmayhem
Re dei refusi
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
2376 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura 24 L'Esercito della Morte 2.0

Grazie per gli aggiornamenti!

"La grammatica è tutto ciò che conta"

gabrieleud
Ssisaggi style
Principe del Sole
ranks
useravatar
Offline
6533 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura 24 L'Esercito della Morte 2.0

Grazie Sancio per il lavoro e grazie Prodo per i miglioramenti!

In questo libro il protagonista sei TU!

LordAxim
Direttor. Lup. Mann.
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1353 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura 24 L'Esercito della Morte 2.0

Ciao a tutti, complimenti a Sancio per il lavoro di revisione di cui non ero a conoscenza ma che fa sempre bene. Questo libro aveva avuto un betatest un po' meno approfondito di altri per carenza (all'epoca della traduzione) di volontari. Ci terrei a precisare però che, a parte comuni typos errors che andavano correttamente rivisti, sono state cambiate alcune scelte che erano state volute dal traduttore, prima su tutte non mettere il terribile apostrofo prima di un numero (es vai all'86). Barman era stato lasciato così perchè si trattava proprio di un barman che stava dietro un bancone e non di un oste che passava per i tavoli, ma per rendere l'atmosfera ci sta sostituirlo con Oste

Aiutami a completare la collezione:
https://www.librogame.net/index.php/for … =2#p129392

El_tipo
Prenditore di iniziative
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
230 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura 24 L'Esercito della Morte 2.0

Invece che barman in inglese avete considerato"barista" in italiano, vero?  cool

In questo libro il protagonista sei TU!

LordAxim
Direttor. Lup. Mann.
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1353 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura 24 L'Esercito della Morte 2.0

Nelle mie revisioni di solito compilo una lista di errori e suggerimenti e la spedisco all'autore o a chi di dovere, sarà lui a correggere e accogliere o meno le modifiche dei suggerimenti.
In questo caso non è andata così perché per mancanza di tempo (o troppo lavoro) dell'impaginatore, mi hanno chiesto (o mi sono offerto non ricordo) di correggere direttamente il testo matrice. Confidando che almeno Prodo, con cui mi sono interfacciato, avesse dato un occhiata alla lista, ho proceduto.

Su barman (o barista come suggerisce Lord Axim), supponendo che il fantasy classico sia una sorta di medioevo, ho suggerito oste (o taverniere) data la eccessiva modernità del termine barman. Personalmente poi non amo riportati nelle traduzioni i termini inglesi a meno che non siano nomi propri.

Sull'apostrofo davanti alle cifre che iniziano con vocale penso proprio che sia necessario. Ho consultato in proposito anche il sito dell'accademia della crusca da cui qui di seguito un estratto.

L'articolo con le date e le cifre
Uno dei problemi più sentiti riguarda la scelta dell'articolo da anteporre a una data (oppure a una cifra) all'interno di un testo scritto. A tale proposito, si seguono le indicazioni di Luca Serianni, che nella sua Grammatica Italiana (cap. IV par. 60), scrive: "L'anno è sempre preceduto dall'articolo: «il 1720», «nel 1988», «l'ottantacinque» (o «l'85»; [...]).
Le indicazioni comprendenti anche mese e giorno sono introdotte modernamente da un articolo maschile singolare: «il 20 settembre 1870»". Per estensione, si può aggiungere che, nel caso di una data come 11/10/1989, l'articolo che vi si anteporrà sarà l' (seguendo la pronuncia della data: l'undici ottobre millenovecentoottantanove)

Votiamo In Enciclopedia!
Copiate i messaggi prima di inviarli -pericolo slog/perdita dati!-

sancio
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1319 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura 24 L'Esercito della Morte 2.0

Capisco. Taverniere suona bene, anche oste. Barman un po' meno

In questo libro il protagonista sei TU!

LordAxim
Direttor. Lup. Mann.
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1353 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura 24 L'Esercito della Morte 2.0

Ho appena ricevuto la copia cartacea del DA24 rivisto e corretto, non so come sia potuto accadere ma alcuni paragrafi non sono venuti impaginati bene (non hanno la spaziatura). Sono sicuro di averli controllati uno ad uno prima di passare il file a Prodo.
A questo punto vi invito a non ordinarlo su Lulu finchè non avremo risolto il problema. Vi avviseremo prontamente quando sarà a posto.

Votiamo In Enciclopedia!
Copiate i messaggi prima di inviarli -pericolo slog/perdita dati!-

sancio
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1319 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Dimensione Avventura 24 L'Esercito della Morte 2.0

sancio ha scritto:

Ho appena ricevuto la copia cartacea del DA24 rivisto e corretto, non so come sia potuto accadere ma alcuni paragrafi non sono venuti impaginati bene (non hanno la spaziatura). Sono sicuro di averli controllati uno ad uno prima di passare il file a Prodo.
A questo punto vi invito a non ordinarlo su Lulu finchè non avremo risolto il problema. Vi avviseremo prontamente quando sarà a posto.

I problemi sono stati risolti in questa versione 2.1 che è già disponibile sia per il download sia per la stampa tramite Lulu.

Oltre ai refusi sopracitati da Prodo e già corretti a suo tempo sono stati riposizionati i paragrafi distanziandoli correttamente, il titolo in prima pagina è del font giusto (come gli altri DA) e i numeri dei paragrafi non sono più sottolineati e appaiono ora come in tutti gli altri DA (eccetto i numeri 22 e 23 che verranno rivisti a breve).

Approfitto per chiedere se qualcuno avesse letto e si fosse annotato dei refusi su DA 22 e 23 e sui 4 Lite Coldlancer, me li può eventualmente mandare via PM.

Votiamo In Enciclopedia!
Copiate i messaggi prima di inviarli -pericolo slog/perdita dati!-

sancio
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1319 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5725
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
153530
Totale Messaggi Oggi:
18
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
9715
Ultimo Utente Registrato:
Fran