Home
Forum
Menu Principale
Home
Chi siamo
Enciclopedia
Magazine
Recensioni
Download
I Corti di LGL
Libro Game Creator
Magebook editor
Guide strategiche
Multimedia
Forum
Link
Network
Old news
Contatti
LGL Login
Nome utente
Password
Password dimenticata?
Nome utente dimenticato?
Registrati
Cerca nel sito
Il Sondaggione!!
Qual è il tuo genere di librogame preferito, pensando a un ipotetico titolo inedito di prossima uscita?
Avventura
Fantasy
Fantascienza
Giallo/Investigativo
Horror
Real Life
Western
Sportivo
Azione/Thriller
Romance
Umoristico
Altro
Elaborazione ....
Indice
General
Utenti
Lista Utenti
Regole
Cerca
Ricerca Avanzata
Rispondi
Scrivi un messaggio e invia
Very Small
Small
Normal
Big
Very Big
Extra Large
Immense
URL
URL:
Titolo:
Inserisci
Link immagine
Width:
Height:
Link immagine:
Inserisci
E-Mail
Link:
Titolo:
Inserisci
Media
Emoticon
Dimensione
[quote=gabrieleud][quote=¿„ãßꪧ¬]Il narratore però parla con un lettore umano, quindi secondo me la frase va bene. Secondo me ti inganna il fatto che il racconto sia in seconda persona, se fosse in terza lo troveresti accettabile. [/quote] Ti ringrazio per esserti soffermato su questo aspetto. Continuo ad essere d'accordo con me stesso: il narratore onnisciente non deve farmi notare queste cose. Se io scrivessi un racconto in cui sono un gatto, non dovrei descrivere in continuazione le differenze tra me e un umano, anche se il destinatario del racconto fosse un umano. Non scriverei "afferro il topo con le mie zanne da gatto e lo porto ai miei gattini" ma "prendo il topo in bocca e lo porto ai miei figli". O meglio ancora, "prendo il topo e lo porto ai miei figli" (per un gatto, afferrare con la bocca per spostare le cose è il metodo più comodo, quindi non è che il gatto debba specificarlo ogni volta.) Il protagonista è un elfo silvano, per lui è normalissimo che le sue caratteristiche gli siano congeniali e non sente il bisogno di sottolineare quanto sono diverse da quelle di un umano. Se, per esempio, gli elfi vedessero al buio completo, il nostro autore non sentirebbe (o meglio, non dovrebbe sentire) il bisogno di specificare qualcosa tipo "a casa sua non c'è nemmeno una lampada poiché vede al buio". Non mi credi? Fai finta di star scrivendo una email ad un amico ghanese che vive ad Accra, per dirgli che ieri sei stato al ristorante. Che informazioni gli dai? a) Ieri sono stato al ristorante b) Ieri sono stato al ristorante, era pieno di italiani bianchi. In questo racconto, al p.40, il nostro Syddh si preoccupa di avvisarci che nella Taverna del Picchio tutti gli avventori (tranne il taverniere, che è un uomo) "sono Syddh come te", e che "noti una vecchia Syddh". Poco strano, visto che dal p.1 ci troviamo ad Olmonero, che "è una piccola città Syddh." [Salvo poi scoprire al p.35 che il taverniere è "un Syddh dal viso duro", quindi non è un umano] <
> Io non scriverei così nemmeno se stessi parlando con un alieno.[/quote]
Caratteri
Opzioni
Nascondi Emoticons
Unisci al messaggio precedente, se tuo
Sottoscrivi
or
Torna indietro
Pagina:
prima
«
1
…
3
4
5
6
»
ultimo
Info Forum
Statistiche Forum:
Totale Discussioni:
5812
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
154624
Messaggi di questa settimana:
16
Info Utenti:
Totale Utenti:
10257
Ultimo Utente Registrato:
VALEGAME