Home Forum General Il Portale della Scrittura - LibriNostri Traduzione Beneath Nightmare Castle

Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

Librogame Magnifico 2024, primo turno: vota il miglior LG dell'anno!

Demoniache Presenze Fortino Librarsi - 6.3%
Games of Death II Marolla Acheron - 0%
Ghasts ‘n Gremlins Di Lazzaro Acheron - 12.7%
Grafomante con Delitto Gherardi Bucciarelli Dracomaca - 7.1%
I Misteri delle Catacombe Angiolino Parapiglia - 1.6%
I Misteri di Babilonia Headline Collin MS Edizioni - 5.6%
Il Caso Victoria Cake Orsini Dracomaca - 0.8%
Il Palazzo dei Misteri Orsini Librarsi - 3.2%
In Cerca di Fortuna e altre storie da Ianua e dintorni Angiolino Plesio - 0%
Kadath Sergi Officina Meningi - 4%
Il Leone Bianco d'Acqua Giuliano GoG - 0.8%
L’Occhio della Furia d’Inverno Ward Giochi Uniti - 3.2%
Le Orme Rosse Orsini Rovagnati Lambda - 7.9%
Lo Stregone della Montagna Infuocata Jackson Livingstone Raven/Vincent Books - 7.9%
Mago Spacca Detective Privato Zamanni Rotelli Autoproduzione - 5.6%
Makthum La Fuga Cecchi GoG - 0%
Metal Heroes and the Fate of Rock Harder Raven/Vincent Books - 2.4%
Nel Vortice del Tempo Bailey Bailey Raven/Vincent Books - 0.8%
Oscura Carcosa Bianchini Aristea - 5.6%
Shugendo Simionato Acheron - 1.6%
Somora La Città della Menzogna Sussner Sussner Raven/Vincent Books - 0.8%
Turno di Notte Hancox Raven/Vincent Books - 4%
Una Notte da Cana Tartarotti MS Edizioni - 8.7%
Verso la Terrasanta Cresci Aristea - 9.5%

Voti totali: 126

Traduzione Beneath Nightmare Castle

Traduzione Beneath Nightmare Castle

Buongiorno a tutti, per la mia seconda traduzione apro questo topic specifico in cui vi terrò aggiornati sugli sviluppi del lavoro e su eventuali suggerimenti di traduzione per qualche termine specifico. Intanto per chi tante volte abbia voglia di "testare" il mio precedente lavoro, può dare all'altro thread di cui posterò  il link di seguito

Ultima modifica di: pippo79
Mag-16-18 16:13:50

pippo79
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
222 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Beneath Nightmare Castle

pippo79
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
222 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Beneath Nightmare Castle

Come sta procedendo Pippo?

Prodo
Direttore
Amministratore
useravatar
Offline
10925 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Beneath Nightmare Castle

Tradotti i primi 20 paragrafi...devo rivedere il nome di qualche mostro (poi li scriverò man mano anche qui se non sono troppo convinto), ma cmq al momento è  tutto ok

pippo79
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
222 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Beneath Nightmare Castle

Ma la precedente traduzione è stata pubblicata?

DC One

mark phoenix 79
SIGN DEI TOTOAUTORI 2018/2020
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
646 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Beneath Nightmare Castle

Avendo usato un pdf rimediato da emule per la prima traduzione, servirebbe qualcuno che ha la copia cartacea per le scansioni delle copertine e delle figure interne (su internet non l'ho trovata, pare che FF 58 sia ormai raro o introvabile). Ho un documento word con l'intera traduzione, si potrebbe intanto testarla.

pippo79
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
222 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Beneath Nightmare Castle

se vuoi fare un test ludico,sui collegamenti tra paragrafi ecc posso farlo io.
per un test "grammaticale" approfondito ci vuole qualche altro volontario

DC One

mark phoenix 79
SIGN DEI TOTOAUTORI 2018/2020
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
646 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Beneath Nightmare Castle

mark phoenix 79 ha scritto:

se vuoi fare un test ludico,sui collegamenti tra paragrafi ecc posso farlo io.
per un test "grammaticale" approfondito ci vuole qualche altro volontario

Già questo tipo di controllo sarebbe prezioso per iniziare. Importante che qualcuno ci aiuti con le scansioni per dotare il volume di un comparto immagini.

Prodo
Direttore
Amministratore
useravatar
Offline
10925 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Beneath Nightmare Castle

Sono quasi arrivato al 50° paragrafo; al 46 c'è la figura di tre uomini rana denominati "Chrabats"; idee su come potrebbe essere tradotto? Potrei dargli il semplice nome di "Mutanti Rana" o "Anfibi Mutanti", qualcuno ha un'idea/proposta migliore?

pippo79
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
222 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione Beneath Nightmare Castle

Batracchi? Crabatti?

In inglese hanno semplicemente anagrammato Batrace.

"La grammatica è tutto ciò che conta"

gabrieleud
Ssisaggi style
Principe del Sole
ranks
useravatar
Offline
6533 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5740
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
153958
Media messaggi per ora:
1.0
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
9767
Ultimo Utente Registrato:
carflyer