Home Forum General Librogame e dintorni Una nuova serie, un nuovo LibroNostro: Pirati - Thunderbrat !

Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

Librogame in versione variant o deluxe: cosa ne pensate?

Una nuova serie, un nuovo LibroNostro: Pirati - Thunderbrat !

Re: Una nuova serie, un nuovo LibroNostro: Pirati - Thunderbrat !

Nessuno ha nemmeno iniziato a leggerlo? Ok...

monpracem
Scienziato Pazzo
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1616 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Una nuova serie, un nuovo LibroNostro: Pirati - Thunderbrat !

Scaricato, sono in attesa della carta ufficiale oppure di rientrare in ufficio per stamparmelo (e poi caricare in fattura a un cliente la carta e l'inchiostro bigsmile bigsmile)

Skorpio
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
139 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Una nuova serie, un nuovo LibroNostro: Pirati - Thunderbrat !

Finora l'ho letto due volte, seguendo sia la strada del "quasi bravo ragazzo", che quella del farabutto sanguinario, e mi sono divertito a percorrerle entrambe!
Ho trovato particolarmente apprezzabili gli aspetti storici dietro i quali si puo' intuire che c'e' stato un grande lavoro di docmentazione. Grande!
Anche la storia e piuttosto verosimile, senza troppi svolazzi romanzati.
Il regolamento e' particolarmente adatto all'ambientazione e, a parte le varie abilita' (che sono ottime), ho apprezzato una certa somiglianza al regolamento di Grecia Antica, dove bastano quattro o cimque colpi per farti passare da essere perfettamente sano, ad essere ferito, ferito gravemente.... e poi morto stecchito. Non e' che i punti ferita ti possano garantire di sopravvivere a oltre dieci colpi, come in altre ambientazioni: devi essere tu a scegliere oculatamente i combattimenti e a soppesare i rischi, altrimenti in quattro e quattrotto ti fanno a strisce.
La prima impressione e' che ci sono alcuni passaggi un po' da limare, ma non e' niente che non si possa fare in una seconda edizione e durante le prossime partite mi segnero' i passaggi che contengono refusi o piccoli buchi logici.

Un' idea, un concetto, un' idea, finche' resta un' idea e' soltanto un' astrazione.
Se potessi mangiare un' idea avrei fatto la mia rivoluzione.

Yaztromo
re fuso
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
4444 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Una nuova serie, un nuovo LibroNostro: Pirati - Thunderbrat !

Finite una mezza dozzina scarsa di run: un paio "serie", le altre per vedere che mi ero perso. Inizio con il dire che è un regolamento che mi piace molto: completo, "realistico" (parliamo sempre di un gioco), ma molto, molto agile: non ho avuto alcun problema a capire il sistema e giocarlo dalla prima run. Ho adorato un paio di chicche, come quella dei vestiti e le capacità speciali. Bello anche il sistema di Fama-Infamia (anche se ho trovato molto semplice acquisire fama: la mia prima run si è conclusa con ben 13 punti fama e 0 infamia, che mi han garantito il punteggio più alto al 320). A proposito di 320, molto bello anche questo accorgimento, che ricorda (immagino ci si sia ispirato, per altre chicche qui e lì) Pirates! di Sid Meier. Gioco che tra l'altro ho amato molto. Mi permetto di fare una serie (lunga) di note all'autore, sebbene, e mi ripeto, abbia apprezzato un sacco l'opera e spero di vederla presto in cartaceo (e di avere presto tra le mani il seguito! A quando?). Una piccola premessa: sono un appassionato di pirati, ma di certo non un esperto; mi scuso qualora dicessi cose errate. Ho praticato la vela come sport ed ho lavorato come skipper, ma non nel 1600... Inoltre, per le note sull'italiano, ormai lo parlo praticamente solo qui con voi, con ovvio deperimento della mia capacità di scrittura lettura: quindi ancora una volta perdonatemi se scrivo inesattezze. Ma bando alle (tante) ciance e veniamo alle proposte ed alle note. Innanzitutto, un dubbio sul regolamento: come funziona la tempistica nel combattimento? Le ferite sono simultanee alla fine del round, o colpisco sempre prima io? Non mi pare fosse specificato, e per l'applicazione del -1 per i morenti, oltre che per l'eventuale morte contemporanea, ritengo sia un aspetto importante da decidere.
Ho anche una proposta: visto che già proponi la scelta tra 1d12 e 2d6, dicendo giustamente che, per ovvi motivi statistici, nel secondo caso la difficoltà diminuisce, perché non implementare la scelta tra tre livelli di difficoltà: 1d12 (hard), 2d6 (medium) o 3d4 (easy), con una tabella che alla fine moltiplichi in qualche maniera il punteggio tenendo conto di questa scelta? Mi è molto piaciuta la curatissima parte grafica: diversi disegni di ottimo livello. Sulla scheda, però, la P per Pezzi da otto non mi piace proprio. Non c'è una maniera per raffigurare Pezzi da 8 e Reales meglio?

A pagina 9, scrivi "Prostituta da due generazioni". Non so quanto sia corretto in italiano, sebbene sia chiarissimo cosa intendi: come fa una persona a svolgere un mestiere per generazioni?
Paragrafo 32 Trancia un braccio di netto? Mi sa di film del gladiatore... Peccato che sia improbabile, in un libro che tutto sommato è molto "realistico". Forse si potrebbe stemperare. Poi c'è un refuso: un doppio apice è orientato nel verso sbagliato.
Paragrafo 38 Quelle sparate sono palle chiodate o incatenate? In genere i pirati usavano palle incatenate, ovvero due palle tenute per una catena, per rovinare sartie, alberi, antenne e vele (cosa che succede nel paragrafo). Invece le palle chiodate non so cosa siano. Inoltre, il "brigantino a palo-mercantile" (che già secondo me è da rivedere) ora diviene anche uno sloop?
Paragrafo 43 Come dicevo sopra, un brigantino a palo non è un mercantile!
Paragrafo 86 Lo sloop è in acqua: il “varo” dunque, per definizione, è già stato fatto. Andrebbe meglio usare un verbo come salpare, levare gli ormeggi, disaccostare... Poi “lascate le cime” non credo vada bene. Non so ovviamente con precisione cosa volessi far chiedere al tuo personaggio, ma credo che o dici “mollate le cime” se intendi quelle di ormeggio (e non lasciate, che significa allentate... se sono quelle di ormeggio devi mollarle e recuperarle a bordo!), o “lascate le scotte” se intendi quelle che regolano le vele (che non sono cime, ma scotte). Ancora nello stesso paragrafo, “Uomo in mare” di Bart, non credo ci stia tanto bene. In genere si usa come allarme quando qualcuno cade, che segnala che come avvistatoti ci si è messi di vedetta per non perderlo di vista, e che qualcun altro deve lanciare appena lo sente tutti i salvagenti preposti allo scopo (da un minimo di 2, uno per murata, a N per le navi). Non l'ho mai sentito usare quando qualcuno è in mare vicino la barca. Forse ci starebbe meglio “recuperare l'uomo”, anche se davvero non saprei...
Paragrafo 107 Invece di un paragrafo, perché non farne un'appendice? Come la mappa? Credo lo valorizzerebbe di più, oltre ad aiutare il lettore a non dover tenere a mente il paragrafo su cui è quando gli ci rimandi.
Paragrafo 144 Che significa "cuore di rimanervi"?
Paragrafo 149 Cosa intendi per "alte sartie"? Le sartie alte, sono quelle dell'ultimo ordine di crocette, quindi lontane dalle lande, vicino cui dovrebbe essere Thunderbrat. Forse con alte intendi un aggettivo riferito alle sartie, ma sarebbe meglio cambiarle, perché alte sartie sono proprio una cosa specifica!
Paragrafo 175 Credo che possa essere molto scomodo calcolare il valore degli oggetti se non hai i soldi da dare a Bart, senza almeno un rimando ad una tabella o ad un paragrafo dove puoi trovare una tabella (immagino l'emporio di Wright sia il meglio). Poi, qual è il valore? Prezzo pieno, di rivendita? Lo specificherei...
Paragrafo 201 Metti arawak una volta in corsivo ed una volta no.
Paragrafo 208 c'è uno spazio di troppo prima di “mi è parso di vedere”...
Paragrafo 215 Bisacca o bisaccia? La bisacca non so cosa sia: se è una sorta di zaino scusami! Se è una cintura particolarmente capiente, specificherei che è in alternativa alla cintura piccola o media, semmai qualche ignorantello come me barasse involontariamente.
Paragrafo 234 se o sé? Forse hai mancato un diacritico, ma mi rimetto a chi è più italiano di me. Inoltre, semplificherei il paragrafo sul furto, scrivendo “se non possiedi quel numero di reales, li perdi tutti”, al posto della tua alternativa un po' circonvoluta a mio parere.
Paragrafo 237 Bellissima idea! Mi piace un sacco, complimenti!
Paragrafo 243 Un vascello di 40 piedi??? Quaranta piedi marini (odierni, non ho idea di se nel 1600 fossero un'unità di misura diversa) sono circa 12 metri. E' impensabile considerare una barca (perché sotto i 24 metri per la legge italiana non sei una nave) così piccola come una nave pirata. Come è impensabile armarla con due vele quadre e tre fiocchi!
Paragrafo 260 quì al posto di qui, un diacritico di troppo, per quel che ricordo.
Paragrafo 262 Il mio avversario ora è un mercenario?!? Prima (paragrafo di provenienza) era un marinaio; dopo nello stesso paragrafo torna ad essere un corpulento marinaio! Non userei mercenario come sinonimo di marinaio, ma posso capire che è una scelta stilistica.
Paragrafo 292 secondo me manca “o di Infamia”, che in genere metti quando doni punti Fama o Infamia.
Paragrafo 310 “lo sloop si trova ancora ormeggiatA”... Sempre per qualche reminiscenza di italiano, o scrivi LA sloop, o scrivi è ormeggiatO! Capisco che sottintendi "la barca", ma questo cambio di genere non mi suona. Poi, trovo ci sia un buco logico: perché il capitano Quelch fa tutto sto casino, si perde il capodanno, rischia la galera ed ammazza delle guardie per salvarci (noi che lo stiamo abbandonando) ed aiutarci a farci diventare suoi “concorrenti”?
Paragrafo 313 li o lì? Arawak di nuovo una volta in corsivo ed una volta no.
In quarta di copertina Thunderbrat va con la maiuscola, credo, e non thunderbrat

In generale, trovo tu faccia una gran confusione con brigantino, brigantino a palo, sloop e mercantile. Uno sloop è piccolo ed agile; un brigantino a palo è molto più grande; un mercantile è enorme. Mi rivedrei con attenzione quelle parti. Mi è piaciuto U-N S-A-C-C-O e spero di non averti offeso con le mie note ma di averti aiutato a correggere delle piccolezze che faranno diventare l'edizione cartacea (perché lo stampi, vero? VERO? VEEEERRRRROOOOOO?) ancora migliore. Fammi sapere cosa ne pensi dei miei appunti, e tienimi aggiornato sul seguito!

Vinz

v_alfano
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
247 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Una nuova serie, un nuovo LibroNostro: Pirati - Thunderbrat !

Ti ringrazio tantissimo per tutti i consigli, che rivedrò uno ad uno e cercherò di utilizzare per creare una seconda edizione migliore!

monpracem
Scienziato Pazzo
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1616 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Una nuova serie, un nuovo LibroNostro: Pirati - Thunderbrat !

monpracem ha scritto:

Ti ringrazio tantissimo per tutti i consigli, che rivedrò uno ad uno e cercherò di utilizzare per creare una seconda edizione migliore!

Grazie a te per aver scritto un librogame che mi è piaciuto tantissimo, e di cui non vedo l'ora di leggere il seguito! E complimenti ancora!

Vinz

v_alfano
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
247 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Una nuova serie, un nuovo LibroNostro: Pirati - Thunderbrat !

Ho finalmente il tempo di rispondere passo a passo alla tua completissima analisi. Ti ho già ringraziato ma non potrei farlo mai abbastanza, dato che il tuo aiuto è stato davvero prezioso.
Non ho risposto ad alcune tue osservazioni per non allungare troppo questa risposta; questo perché le ritengo esatte senza necessità di commento.

come funziona la tempistica nel combattimento? Le ferite sono simultanee alla fine del round, o colpisco sempre prima io?

Non viene specificato perché ritenevo che la precedenza nell'infliggere ferite derivasse direttamente dalla struttura del testo; in pratica le prove di difficoltà vengono eseguite una dopo l'altra, proprio come specificato nel testo. Comunque, come da regolamento, le prove si distinguono in prove di difficoltà e prove di difficoltà altrui (evidenziate dal simbolo (A) ); in quel modo è facile capire chi sta attaccando in quel momento.

1d12 (hard), 2d6 (medium) o 3d4 (easy), con una tabella che alla fine moltiplichi in qualche maniera il punteggio tenendo conto di questa scelta?

In realtà ho introdotto questa regola per permettere anche a chi non possiede dadi particolari (come il d12 o il d4) di poter giocare lo stesso. Diciamo che la difficoltà easy che proponi sarebbe comunque appannaggio dei giocatori di ruolo e quindi di una nicchia. C'è da pensarci.

Sulla scheda, però, la P per Pezzi da otto non mi piace proprio. Non c'è una maniera per raffigurare Pezzi da 8 e Reales meglio?

La scheda in effetti non è proprio il massimo. Sicuramente la dovrò rifare ex novo.


A pagina 9, scrivi "Prostituta da due generazioni". Non so quanto sia corretto in italiano, sebbene sia chiarissimo cosa intendi: come fa una persona a svolgere un mestiere per generazioni?

Il vecchio caso della "prostituta da due generazioni". Non sei il primo a farmelo notare. Capisco che possa lasciare perplessi ma se alla fine si capisce cosa intendo (ossia, che anche sua madre era prostituta), penso che per ora lo lascerò!  tongue

Paragrafo 32 Trancia un braccio di netto? Mi sa di film del gladiatore... Peccato che sia improbabile, in un libro che tutto sommato è molto "realistico". Forse si potrebbe stemperare.

Ma cosa intendi di preciso? Farne una versione blanda dove il pirata viene soltanto ferito o farne una versione splatter dove il braccio rimane più verosimilmente a penzoloni, mentre densi fiotti di sangue sgorgano copiosi dalle arterie recise? ( della serie: perché tanto odio? smile  )

Paragrafo 38 Quelle sparate sono palle chiodate o incatenate? In genere i pirati usavano palle incatenate, ovvero due palle tenute per una catena, per rovinare sartie, alberi, antenne e vele (cosa che succede nel paragrafo). Invece le palle chiodate non so cosa siano.

Una piccola licenza ludica. Detto in poche parole: nel secondo libro il giocatore utilizzerà attivamente le proprietà delle imbarcazioni, compresa l'artiglieria. Ho quindi creato 3 tipi di munizioni: comuni, chiodate, incatenate. Le prime danneggiano la "salute" della nave, le seconde la velocità e gli uomini, le terze la velocità e la salute. Le "palle chiodate" sono quindi una specie di invezione, per ottenere un combattimento navale più strategico.
Detto questo, dato che il secondo libro è in divenire, terrò conto di queste osservazioni.

Paragrafo 43 Come dicevo sopra, un brigantino a palo non è un mercantile!

Effettivamente non lo è, ma nella realtà pirati e mercanti dell'epoca facevano spesso di necessità virtù. Inoltre occorre pensare che spesso le strategie militari comprendono sotterfugi di questo tipo (ossia, navi che sarebbero destinate al diporto diventano navi da guerra, navi da guerra trasportano carichi, ecc...).

Poi “lascate le cime” non credo vada bene.

In effetti intendevo dire "mollate le cime". wink

Ancora nello stesso paragrafo, “Uomo in mare” di Bart, non credo ci stia tanto bene.

Ottima osservazione! Mi sono trovato anch'io in dubbio in quel punto.

Paragrafo 107 Invece di un paragrafo, perché non farne un'appendice?

Ottima idea! Il punto è che, un po per vezzo, spesso inserisco meta-dati (come le tabelle) all'interno dei paragrafi di gioco. Mi rendo conto però che può creare confusione! Correggerò!

Paragrafo 144 Che significa "cuore di rimanervi"?

Beh... a quell'epoca la sede del coraggio non era considerato il fegato (come adesso. Infatti se avessi detto "fegato di rimanervi" non avresti battuto ciglio!) ma il cuore. Da qui il famoso "Riccardo cuor di leone".


Paragrafo 149 Cosa intendi per "alte sartie"? Le sartie alte, sono quelle dell'ultimo ordine di crocette, quindi lontane dalle lande, vicino cui dovrebbe essere Thunderbrat. Forse con alte intendi un aggettivo riferito alle sartie, ma sarebbe meglio cambiarle, perché alte sartie sono proprio una cosa specifica!

Intendevo beceramente che sono alte... in effetti vista dal tuo punto di vista è addirittura irritante. bigsmile Capisco! Correggerò!

Paragrafo 175 Credo che possa essere molto scomodo calcolare il valore degli oggetti se non hai i soldi da dare a Bart, senza almeno un rimando ad una tabella o ad un paragrafo dove puoi trovare una tabella (immagino l'emporio di Wright sia il meglio). Poi, qual è il valore? Prezzo pieno, di rivendita? Lo specificherei...

Giustissimo! Se stessi giocando, in quel punto mi sentirei davvero perso.

Paragrafo 208 c'è uno spazio di troppo prima di “mi è parso di vedere”...

http://www.foxgreen.it/wp-content/uploads/2013/11/gufo.jpg
Che occhio!

Paragrafo 215 Bisacca o bisaccia? La bisacca non so cosa sia: se è una sorta di zaino scusami!

In effetti "bisacca" è un termine o molto antico o regionale, quindi cambierò con bisaccia. Tra l'altro non sei il primo a notarlo! wink

Paragrafo 234 se o sé? Forse hai mancato un diacritico, ma mi rimetto a chi è più italiano di me.

Premesso che non sono il re degli accenti (anzi...), mi pare che quando il "sé" è retto da "stesso", l'accento non è necessario, quindi si scrive se stesso.

Paragrafo 243 Un vascello di 40 piedi??? Quaranta piedi marini (odierni, non ho idea di se nel 1600 fossero un'unità di misura diversa) sono circa 12 metri. E' impensabile considerare una barca (perché sotto i 24 metri per la legge italiana non sei una nave) così piccola come una nave pirata. Come è impensabile armarla con due vele quadre e tre fiocchi!

Appena posso ti invio il testo dal quale ho estrapolato questa conformazione. Ti assicuro che alcuni pirati dell'epoca navigavano in imbarcazioni simili.

Paragrafo 262 Il mio avversario ora è un mercenario?!? Prima (paragrafo di provenienza) era un marinaio; dopo nello stesso paragrafo torna ad essere un corpulento marinaio! Non userei mercenario come sinonimo di marinaio, ma posso capire che è una scelta stilistica.

Nella mia testa bacata mi ero fatto l'idea che questi mercanti spagnoli avessero assoldato mercenari per difendere il carico. Questi mercenari sono ovviamente anche marinai, similmente ai pirati. Magari andrebbe illustrato meglio.

Poi, trovo ci sia un buco logico: perché il capitano Quelch fa tutto sto casino, si perde il capodanno, rischia la galera ed ammazza delle guardie per salvarci (noi che lo stiamo abbandonando) ed aiutarci a farci diventare suoi “concorrenti”?

Più si studia la vita dei pirati di quell'epoca, più ci si rende conto che erano in grado di compiere le peggiori atrocità, così come gli atti più generosi immaginabili! Quelch ha effettivamente fatto da "chioccia" per molti pirati. Lo spirito di cameratismo tra alcuni pirati di quel periodo è poi leggendaria. Se la vuoi vedere in un altro modo: se Quelch impedisse i "giovinastri" di agire potrebbe ben presto ritrovarseli come nemici, invece che come alleati. wink

monpracem
Scienziato Pazzo
Cavaliere del Sole
ranks
useravatar
Offline
1616 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Una nuova serie, un nuovo LibroNostro: Pirati - Thunderbrat !

Grazie per l'esauriente risposta. Non ho ancora capito però come funziona il combattimento? Ho "l'iniziativa" io giocatore? Sul "tranciare un braccio di netto", forse una descrizione di una ferita grave è più realistica. Ma è un dettaglio... Esisteva una scarica all'epoca simile alle tue munizioni chiodate. Era una salva "a mitraglia" composta non da palle ma dal fusto caricato a chiodi, bulloni, rimasugli e pezzetti metallici vari. Non facevano grossi danni alla nave ma, come immagini nel tuo regolamento, danneggiavano molto gli uomini, ferendoli e rendendoli impossibilitati ad occuparsi delle manovre ed a combattere. Te la segnalo perché magari ti va di sostituire... Sennò le licenze ludiche van benissimo, per carità, è un gioco! Aspetto il passaggio sui 40 piedi per capirlo, sono davvero curioso di risolvere l'arcano! Grazie ancora per i generosi ringraziamenti e per aver risposto alle mie osservazioni. Quando lo stampi???

Vinz

v_alfano
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
247 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Una nuova serie, un nuovo LibroNostro: Pirati - Thunderbrat !

Ho appena finito di leggere il libro (finalmente)!
Davvero molto bello ma putroppo molto corto! Ora voglio il secondo entro domani. Complimenti Yanez per il lavoro fatto, sia per la ricercatezza storica che per la libertà d'azione che permea tutto il libro.

Una domanda a riguardo degli oggetti: la scheda indica 8 slot, ma, a conti fatti, è possibile tenerne 9!
2 (le mani) + 2 (vestiti dell'avventuriaero) + 2 (cintura media) +3 (bisaccia piccola) = 9
Quindi il limite è 8 per un discorso di peso della mercanzia che ti porti dietro, oppure è un errore?

Segnalo inoltre un probabile refuso al 292:

"Guadagni 2 punti di Fama, a seconda di quale tipo tu possieda di più." penso tu intenda Fama o Infamia.

E ora dacci dentro con il prossimo!

Il buongiorno si vede dal mattino.
E' la giornata di merda che ti coglie completamente impreparato...

suaimondi
Miracle Blade
Grande Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
818 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Una nuova serie, un nuovo LibroNostro: Pirati - Thunderbrat !

Dragan
Coordinatore
Amministratore
useravatar
Offline
5627 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5756
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
154175
Totale Messaggi Oggi:
11
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
9816
Ultimo Utente Registrato:
kalkar