Administrator has disabled public posting
Re: Progetto Libri Rari per Tutti (LRpT)
Temo che si faccia confusione, ed è il caso di dirimere alcune questioni.
Sulla questione dei diritti attendiamo che si faccia avanti qualcuno che li tratti in maniera più professionale, nel qual caso mi ritirerò in buon ordine, ma le cose dovrebbero stare così: la EL ha comunicato di non avere più i diritti "dei librogame", il che dovrebbe voler dire che non hanno più i diritti di sfruttamento dei vari brand, il più noto dei quali è Lupo Solitario. Significa che non possono più fare nuove edizioni o magari realizzare le t-shirt e le tazze col logo di LS.
Attenzione però: dire che non hanno i diritti di sfruttamento del tale personaggio o del talaltro marchio ("Fighting Fantasy", per esempio) è una cosa del tutto diversa dal parlare di quelle edizioni realizzate da loro trent'anni fa, che ricadono sotto la normativa della proprietà intellettuale, con i tempi che ne conseguono.
Anche questa è una cosa che ho scritto più volte: bisogna distinguere tra proprietà intellettuale (altrimenti detta "diritto d'autore", o "copyright") e diritti di sfruttamento.
I primi rimangono in capo all'autore e ai suoi eredi sino a settant'anni dalla morte, i secondi sono concessi dagli aventi titolo - l'autore o gli eredi, appunto - sulla base di accordi negoziali che possono avere (e di solito hanno) durata notevolmente inferiore. Per essere chiari: i diritti sul personaggio di Lupo Solitario e sulle opere originali che lo riguardano erano, sono e resteranno a lungo di proprietà di Dever, il quale però li ha via via concessi per un tempo limitato a varie case editrici, software house o quant'altro.
Altro discorso ancora è quello che riguarda le traduzioni: quelle "classiche", realizzate dalla EL con mezzi propri, configurano una nuova opera dell'ingegno, sia pure derivata, e incardinano un nuovo e separato diritto d'autore. Chi volesse riproporre le stesse traduzioni (o l'impaginazione) della EL, dovrebbe pagare i diritti a quest'ultima. Non è una cosa immediatamente intuitiva ma è così: il nuovo diritto d'autore, quello sulle traduzioni, è sorto in un momento in cui aveva titolo per sorgere e rimane in piedi anche ora che i diritti sullo sfruttamento sono scaduti. L'esempio classico che si fa in questi casi è quello delle differenti versioni della stessa canzone. Quando un musicista realizza un album con una etichetta discografica, i diritti seguono due percorsi paralleli: il musicista resta padrone del brano e lo può eseguire nuovamente tutte le volte che vuole, eventualmente inserendolo in nuove esecuzioni dal vivo, concedendolo per campagne pubblicitarie e così via. Invece la particolare versione di quel determinato brano (realizzata con i mezzi del produttore: studi di registrazione, missaggio, ecc.) resta di proprietà della casa discografica, che lo può riproporre ad esempio in varie antologie sino alla scadenza dei diritti di sfruttamento.
Intanto il layout dello studio Tassinari - Vetta è coperto da copyright, e il fatto che ce lo facciano usare non è proprio l'ultima delle sciocchezze. Non scordiamoci che per la schiacciante maggioranza dei collezionisti, collezionare librogame vuol dire collezionare librogame EL, quando, per dire, i "Falcon" avrebbero la medesima dignità. Ma una collezione senza Falcon è completa, senza "Compact" o persino senza "Avventure Stellari" non lo è. Magia della mitica fascetta colorata, che ha conferito una cornice unitaria a materiale estremamente eterogeneo: per chiunque della nostra generazione (e se siamo qui a scrivere lo sappiamo), la fascetta colorata, il simbolino e il numero identificano immediatamente un librogame, anche se di una serie che non avevamo mai sentito nominare.
O vogliamo trascurare l'appeal dato ai LN dal fatto che replicano esattamente quella grafica? Io stesso mi sono avvicinato a LGL perché ho trovato in giro il pdf di qualche LN e, per lo stesso ragionamento scritto sopra, mi sono detto: "Ohibò, una serie di LG che non conoscevo!"
Altrimenti, secondo questo ragionamento, acquistando i diritti di LS, Vincent Books avrebbe avuto diritto a ristampare paro paro le vecchie edizioni EL e invece non può, non potrebbe nemmeno volendo: chiedetelo a VB per conferma.
Quindi, lo dico e lo ripeto: ristampare i vecchi EL classici uguali uguali configurerebbe eccome una violazione del diritto d'autore.
Mimimmi ha scritto:Visto il revival anni 80 imperante (vedasi i DVD di Goldrake) l'unica idea sarebbe quella di proporre all'editore di ristamparli come gadget allegati a qualche rivista/quotidiano.
Questa è la cazzata di Mimimmi del lunedì.
È tutt'altro che una cavolata, visto che, se devo credere alle mie entrature nel mondo dell'editoria, questa idea la Mondadori > Einaudi > EL l'ha avuta relativamente di recente. Anche in questo caso si pensava probabilmente al solo LS, ma è corsa voce che si fosse pensato di distribuire i LG in edicola come allegati a qualche rivista: semplicemente, a conti fatti, le proiezioni di vendita erano inferiori alla soglia minima che giustificasse l'operazione, e non se ne è fatto nulla. Per il momento: nulla vieta che, col progredire degli e-book o altro ancora, il discorso non possa cambiare e, visti i tempi rapidissimi nell'evoluzione di questa materia, nessuno può azzardare previsioni, nemmeno a breve termine.
Detto per inciso, e senza voler mancare di rispetto a nessuno, una cosa è una risposta (evidentemente) frettolosa data da un impiegato o da una segretaria di redazione, un'altra è una lettera che ti arriva dall'avvocato della Mondadori il giorno in cui si rendono conto che quel qualcosa a cui hanno rinunciato a cuor leggero, invece vale. A naso, dando quella risposta, secondo me intendevano che non hanno più i diritti di sfruttamento di Lupo Solitario, che è il nome più noto e che, peraltro, è notoriamente in stampa presso un'altra casa editrice.
Quindi, occhio: noi non sappiamo veramente quali movimenti accadano dietro le quinte e di conseguenza non potremo mai prevedere che cosa risveglierà o meno l'avvocato che dorme. Lo dico e lo ribadisco con forza: su questa cosa, meno ci muoviamo, meglio è.
-
Heimdall di Bifrost
-
Langravio di Analand
-
Moderatore
-
-
-
756 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Re: Progetto Libri Rari per Tutti (LRpT)
Grazie Heimdall per le dovute precisazioni. Sicuramente adesso c'è un po' più di chiarezza. Ma dichiarare di non voler smuovere le acque per timore di chissà quali ritorsioni è rebus sic stantibus esagerato.
Heimdall di Bifrost ha scritto:una lettera che ti arriva dall'avvocato della Mondadori il giorno in cui si rendono conto che quel qualcosa a cui hanno rinunciato a cuor leggero, invece vale.
forse non è chiaro... stiamo chiedendo di PAGARE (ergo, far guadagnare i detentori dei diritti) per un prodotto che solo loro possono darci, non stiamo chiedendo a gpet74 di stampare a sbafo per noi poveri sfigati che non abbiamo questo o quel libro e lo vogliamo in barba alle leggi. La risposta dell'impiegato l'ho avuta: non hanno più i diritti.
Ma mettiamo anche che l'avvocato MI scriva, di cosa mi dovrà diffidare? Di chiedere ad Einaudi se vuole stampare il tal volume? Cioé "Noi, Einaudi, deteniamo i diritti di quel volume degli anni 90 e guai a voi se pensate di acquistarlo da noi, vi mandiamo l'avvocato".
Heimdall di Bifrost ha scritto:A naso, dando quella risposta, secondo me intendevano che non hanno più i diritti di sfruttamento di Lupo Solitario
L'ufficio stampa ha specificato chiaramente, distinguendo "i Librogame" e "Lupo Solitario", ma tranquillo che sto chiedendo approfondimenti.
Heimdall di Bifrost ha scritto:Quindi, occhio: noi non sappiamo veramente quali movimenti accadano dietro le quinte
Appunto. Non lo sappiamo. Ma una cosa è stare nascosti anche noi, un'altra è informarsi e chiedere se vogliano smuovere le acque, perché da noi potrebbero ottenere un aiuto economico non da poco. Altra cosa ancora è invocare avvocati e azioni legali per aver domandato ad un'azienda se è disposta a fornire un servizio che rientra nella loro mission aziendale.
"La grammatica è tutto ciò che conta"
-
gabrieleud
-
Ssisaggi style
-
Principe del Sole
-
-
-
-
6533 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Re: Progetto Libri Rari per Tutti (LRpT)
gabrieleud ha scritto:forse non è chiaro... stiamo chiedendo di PAGARE (ergo, far guadagnare i detentori dei diritti) per un prodotto che solo loro possono darci, non stiamo chiedendo a gpet74 di stampare per noi poveri sfigati.
No, Gabriele, avevo capito sin dal primo post ma ho risposto subito: mi pare che il Print on Demand sia ben di là da venire. E, se non sono riusciti a organizzarsi su collane importanti come gli Struzzi o l'editoria universitaria che, come ha ammesso lo stesso funzionario intervistato, fa perdere cifre consistenti a causa dei libri fotocopiati, mi pare ancora più improbabile che possano metterla in piedi per i nostri poveri librogame.
Poi, oh, se dovesse essere una pista praticabile, sarei felicissimo per tutti gli appassionati anche se, dovendo azzardare delle considerazioni di mercato, secondo me è molto più verosimile che il PoD venga allestito da una piccola casa editrice anziché da una grossa come la Mondadori.
-
Heimdall di Bifrost
-
Langravio di Analand
-
Moderatore
-
-
-
756 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Re: Progetto Libri Rari per Tutti (LRpT)
Heimdall di Bifrost ha scritto:mi pare ancora più improbabile che possano metterla in piedi per i nostri poveri librogame.
Ti quoto in tutti i sensi.
Probabilmente non hanno interesse a rimettere in piedi i LG, li capisco. Capisco un po' meno la necessità di mandarmi l'avvocato se io desidero comprare da Einaudi (o chiunque sia) un libro di cui Einaudi detiene i diritti, ma non ha più disponibile in magazzino.
"La grammatica è tutto ciò che conta"
-
gabrieleud
-
Ssisaggi style
-
Principe del Sole
-
-
-
-
6533 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Administrator has disabled public posting
Re: Progetto Libri Rari per Tutti (LRpT)
Heimdall di Bifrost ha scritto: Chi volesse riproporre le stesse traduzioni (o l'impaginazione) della EL, dovrebbe pagare i diritti a quest'ultima.
Esattttto. Proprio questo è lo scopo di LRpT: paghiamo i diritti a quest'ultima se ce li stampano. Papale papale come hai spiegato.
Se NEGANO di volerlo fare, è una cosa: ci si ritira dal progetto. Se dicono che non hanno voce in capitolo, ci si rivolge a chi ha titolo. E così via discorrendo.
"La grammatica è tutto ciò che conta"
-
gabrieleud
-
Ssisaggi style
-
Principe del Sole
-
-
-
-
6533 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Re: Progetto Libri Rari per Tutti (LRpT)
Direi che urge una ricapitolazione dopo questo scambio di battute, a beneficio di chi non voglia rileggersi dieci pagine di thread. Questa è in gran parte colpa mia, non sono decisamente il più facile degli interlocutori.
Orbene, la proposta di Libri Rari per Tutti, di seguito denominata LRpT prevede:
A - contattare la/e ragione/i sociale/i che detengono i diritti sui LG (sarà necessario provvedere a distinguere volume per volume)
B - richiedere la disponibilità a stampare X copie del prodotto di cui detengono il diritto di sfruttamento, una volta arrivati ad una quota di prenotazioni prestabilite
C - nel caso gli aventi diritto non vogliano sobbarcarsi l'onere retribuito di questa piccola (per i loro canoni) impresa, proporre di concedere il diritto di stampare privatamente X copie del medesimo prodotto, sempre riconoscendo agli aventi diritto il compenso derivante dallo sfruttamento dei diritti.
In entrambi i casi si proporrà una stampa ad uso esclusivo collezionistico, da non destinarsi al commercio. E' possibile prevedere copie marchiate, numerate o altrimenti registrate, in modo da risalire ad eventuali situazioni indesiderate.
Se la proposta sembra insensata, miglioriamola insieme.
"La grammatica è tutto ciò che conta"
-
gabrieleud
-
Ssisaggi style
-
Principe del Sole
-
-
-
-
6533 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Re: Progetto Libri Rari per Tutti (LRpT)
gabrieleud ha scritto:Capisco un po' meno la necessità di mandarmi l'avvocato se io desidero comprare da Einaudi (o chiunque sia) un libro di cui Einaudi detiene i diritti, ma non ha più disponibile in magazzino.
Non te lo mandano perché chiedi che ti stampino un libro, te lo mandano perché tu (noi) che lo chiedi sei lo stesso che già realizza qualcosa su cui non detiene i diritti (layout LN e diffusione di traduzioni), e personalmente vorrei semplicemente evitare di ricordarglielo, tutto qui.
-
Heimdall di Bifrost
-
Langravio di Analand
-
Moderatore
-
-
-
756 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Administrator has disabled public posting
- Statistiche Forum:
-
- Totale Discussioni:
- 5751
- Totale Sondaggi:
- 100
- Totale Messaggi:
- 154100
- Totale Messaggi Oggi:
- 9
- Info Utenti:
-
- Totale Utenti:
- 9800
- Ultimo Utente Registrato:
- Azza
|