Pagina:
1
Librinostri e traduzioni: che dire?Librinostri e traduzioni: che dire? Buongiorno! Sto realizzando un articolo per una testa online. L'argomento sono i dieci migliori librogame in inglese che non hanno avuto un'edizione italiana. Tra alcune di queste opere ci sono però alcuni librogame che hanno avuto un'edizione "non ufficiale" tramite LibriNostri, tra cui Deathtrap Dungeon, Howl of the Werewolf e Ninja! 0.
Administrator has disabled public posting
Re: Librinostri e traduzioni: che dire?Come ti dicevo oggi in privato ormai tutti i LN presenti sul sito sono autorizzati o dagli autori o da coloro che ne detengono i diritti per il mercato italiano. Quindi vai tranquillo con il tuo articolo (che si prennuncia molto interessante peraltro). Farne un "adattamento" per LGL Magazine?
Administrator has disabled public posting
Pagina:
1
Info Forum
|