Re: Lupo Solitario 29 - Le Tempeste del Chai - Thread Ufficiale
purpe ha scritto:Almeno una citazione per il Gran Maresciallo Rygar (se non ha cambiato nome nel mentre)
Ne dubito! Dever ha specificato tempo addietro che è stato ucciso da un Helgast nel Tarnalin.
-
firebead_elvenhair
-
Ultimo Vero Eroe
-
Barone del Sole
-
-
-
-
2843 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Re: Lupo Solitario 29 - Le Tempeste del Chai - Thread Ufficiale
Anima di Lupo ha scritto:Non cito invece quello che tutti sappiamo, quello con la navicella volante...
E quello indubbiamente c'è, ma era troppo facile. Ce n'è uno che è davvero davvero scontato, vediamo chi lo tira fuori prima...
-
Prodo
-
Direttore
-
Amministratore
-
-
-
10995 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Administrator has disabled public posting
Administrator has disabled public posting
Re: Lupo Solitario 29 - Le Tempeste del Chai - Thread Ufficiale
EGO ha scritto:Visto che parliamo di vecchie conoscenze: mica ci saranno di nuovo "bivi" del tipo "se hai visitato le Terre di Sopraesotto in una precedente avventura di Lupo Solitario vai al 342, altrimenti vai al 354"?
Ci saranno. Non ce ne sarà abuso, ma in qualche occasione dei rimandi di questo tipo li troverai. Immagino che la cosa ti riempia di gioia .
EGO ha scritto:Anche perché, ammettiamolo... attualmente, per la nuova generazione di lettori, alcuni volumi di LS non esistono ancora.
Infatti è abbastanza strano pensare che ci siano rimandi a volumi ufficialmente pubblicati l'ultima volta più di 15 anni fa da una casa editrice che non si occupa più di LG con un differente taglio e un approccio a livello di traduzione completamene diverso dall'attuale.
Però credo che Dever di questo fatto non si curi minimamente. Lui ragiona in termini di autore secondo me e se gli salta lo sghiribizzo di fare un rimando a una qualsiasi delle sue opere lo fa. A quel punto diventa anche difficile gestire la cosa in modo diverso al momento della pubblicazione finale.
Però la discrasia indubbiamente rimane e si nota.
-
Prodo
-
Direttore
-
Amministratore
-
-
-
10995 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Re: Lupo Solitario 29 - Le Tempeste del Chai - Thread Ufficiale
Mornon ha scritto:Guarda che a tradurre, impaginare e stampare un Lupo solitario secondo me ci vogliono 40 giorni, tra consegna del testo da parte di Dever e consegna dello scatolone coi libri da parte della tipografia.
wow.. tanto di cappello.. pensavo che al traduttore ci volesse un bel po' di più...
-
Sabretooth
-
Cavaliere del Sole
-
-
-
-
1324 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Re: Lupo Solitario 29 - Le Tempeste del Chai - Thread Ufficiale
firebead_elvenhair ha scritto:Grey Star (o Oberon).
Sono stato Lupo Solitario dai quattro anni ai quattordici: il cambio di personaggio, alla fine del 20, mi aveva fatto mollare Dever senza un attimo di dubbio.
Riscoprendo la serie di Oberon (che da bambino mi sembrava di una difficoltà impossibile), l'ho amata a tal punto da rinunciare ai miei principi e giocare nei panni di un miserabile apprendista al solo ed unico scopo di scoprire che fine avesse fatto il campione degli Shanti. MA a parte una breve citazione nel 21 (in cui tra l'altro di Oberon si diceva solo "è sparito") non ricordo altro. L'amarezza mi ha fatto piantare la serie nel giro di due volumi, visto che pure agli Shanti stessi non sembrava che la cosa interessasse molto.
Con un atto di fede leggerò 23-28, anche se le recensioni non sono esattamente positive, quindi comprerò il 29. A quel punto, forse, mi ricomprerò in edizione Vincent i 20 librogame che ho già.
Però deve darmi fuoco questo 29. E deve tirarmi fuori quell'Oberon che si ergeva impavido contro Agarash il Dannato. Deve!
-
Gran Maresciallo Rygar
-
Buon Apotecario
-
Maestro Ramas
-
-
-
-
207 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
Administrator has disabled public posting
Re: Lupo Solitario 29 - Le Tempeste del Chai - Thread Ufficiale
Sabretooth ha scritto:Mornon ha scritto:Guarda che a tradurre, impaginare e stampare un Lupo solitario secondo me ci vogliono 40 giorni, tra consegna del testo da parte di Dever e consegna dello scatolone coi libri da parte della tipografia.
wow.. tanto di cappello.. pensavo che al traduttore ci volesse un bel po' di più...
Be', un libro della lunghezza di un LS, quantitativamente, richiede solo qualche giorno di traduzione.
Il discorso della revisione, della correzione e del controllo qualità, naturalmente, è diverso e richiede più tempo. Sono le scadenze editoriali a decidere se questo aspetto sarà più o meno curato. In sé, il lavoro di traduzione inteso come "prendi il testo inglese da pagina 1 all'ultima pagina e rendilo in un italiano che abbia senso" è quasi il più breve di tutta la catena di montaggio. Se già lo affronti con l'ottica "rendi ogni paragrafo al meglio la prima volta, in modo che richieda eventualmente solo una correzione stilistica", il tempo per la prima traduzione raddoppia o triplica.
-
EGO
-
Barone del Sole
-
-
-
-
2168 Messaggi
-
Administrator has disabled public posting
- Statistiche Forum:
-
- Totale Discussioni:
- 5878
- Totale Sondaggi:
- 100
- Totale Messaggi:
- 155672
- Totale Messaggi Oggi:
- 5
- Info Utenti:
-
- Totale Utenti:
- 11392
- Ultimo Utente Registrato:
- Baglio
|