![]() Beneath Nightmare Castle, titolo italianoBeneath Nightmare Castle, titolo italianoNell'attesa di risposte al thread riguardante la mia traduzione completa di Revenge of the Vampire (La Vendetta del Vampiro; FF 58), volendo cominciare più avanti a lavorare anche sulla traduzione di quest'altro Fighting Fantasy (non ancora prenotata), voglio partire innanzitutto con un sondaggio sul titolo migliore tra quelli proposti con questo sondaggio; poi se dovessero venir fuori altre idee di titolo, ovviamente sono ben accette
Ultima modifica di: pippo79
Gen-16-18 18:59:54
Administrator has disabled public posting
Re: Beneath Nightmare Castle, titolo italianoNon avendo mai letto ne giocato il volume in inglese, potrei suggerirti di usare il termine beneath come figurativo inteso come "nascosto" o "celato", mi piace molto "La fortezza dell'incubo"... Malato di Librogame e collezionista perditemo
Administrator has disabled public posting
Re: Beneath Nightmare Castle, titolo italianoVisto che ho iniziato il sondaggio un mese fa, e leggendone gli esiti più alcuni suggerimenti, ho pensato che il titolo definitivo potesse essere "La Fortezza dell'Incubo Sepolto", lunghetto ma coerente con la storia del libro, che ne pensate?
Administrator has disabled public posting
Re: Beneath Nightmare Castle, titolo italiano Credo sia meglio 'Il castello dell'incubo ". Tutto quello che il saggio aveva imparato lo scrisse su un libro, e quando le pagine furono nere per l'inchiostro, prese dell'inchiostro bianco e ricominciò.
Administrator has disabled public posting
Administrator has disabled public posting
Info Forum
|