Home Forum General Librogame e dintorni Nuovo LibroNostro online: Giorgio lo Zombie

Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

A Lucca abbiamo ricordato il grande Bruno Concina: quali, tra i suoi Topolino a bivi dei primi anni, è il tuo preferito?

Nuovo LibroNostro online: Giorgio lo Zombie

Nuovo LibroNostro online: Giorgio lo Zombie

Non succedeva da un po', perciò siamo particolarmente orgogliosi di scrivere questa news. Il 2025 infatti finisce con un LibroNostro nuovo di zecca! Si tratta di Giorgio lo Zombie, opera a cavallo tra horror, ironia e comicità scritta dal francese Sunkmanitu, che i nostri affezionati lettori conoscono perché già pubblicato in passato più volte nel nostro archivio opere. Come sempre, quando si tratta di opere provenienti da oltralpe, hanno contribuito alla stesura Alessandro Perna, nelle vesti di traduttore, e Kenfalco, che si è occupato dell'intero comparto grafico. Il risultato è un volume divertente e appassionante, ancorché, come nello stile dell'autore, breve: consta infatti di soli 50 paragrafi. Ma questo non scoraggerà chi di voi, affamato di bivi, vuole godersi una sana lettura interattiva durante le festem vero? Per procurarvi il piccolo tomo non vi resta che recarvi nella sezione Download, dopo esservi loggati e procedere allo scaricamento.

Prodo
Direttore
Amministratore
useravatar
Offline
11020 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Nuovo LibroNostro online: Giorgio lo Zombie

Un enorme grazie a Kenfalco per il magnifico artwork e buona lettura a tutti. (^_^)

permusashi
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
129 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Nuovo LibroNostro online: Giorgio lo Zombie

Il narratore posto come punto di osservazione o intermediario fra il lettore e gli accadimenti, credo sia una formula retorica abbastanza scivolosa, di quelle da maneggiare con cautela. Brennan era solito farlo (con misura) ma era pur sempre Brennan e sapeva bene che anche l'ironia necessita di equilibrio e tempi adeguati. In questo caso ho avuto la forte impressione che Sunkmanitu (indubbiamente bravo) si sia fin troppo compiaciuto della propria scrittura, ponendo il divertimento ai margini: superflui eccessi descrittivi (davvero a noi, sia zombi che lettori-giocatori, interessa sapere perfino la forma e il colore dei distributori di bevande?), struttura a bivi elementare con rigiocabilità pressoché nulla, completa assenza di tensione e senso della minaccia pur declinata in chiave goliardica. Non aiuta, secondo me, l'ambientazione collocata in una manciata di locali dalle coordinate approssimative e la banale scelta del gruppetto di debosciati come antagonisti. Detto questo, un ringraziamento a Sunkmanitu per l'ingegno e la creatività, a Perna per la traduzione (ho trovato un po' strane certe italianizzazioni, erano tali anche in originale?), a Kenfalco per la veste grafica (al solito ineccepibile) e a tutti i coinvolti che rendono possibile l'apparato LibriNostri; è stata una lettura piacevole forse orientata a principianti e giovanissimi.

Salsapariglia addicted

Dies Irae
Illuminato
ranks
useravatar
Offline
340 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Nuovo LibroNostro online: Giorgio lo Zombie

Grazie per il tuo feedback, trasmetterò all’autore.
Per rimettere in contesto: questo libro fu una delle sue prime opere e all’epoca vinse l’equivalente francese del concorso “I corti di LGL” , 14 anni dopo l’autore è ora uno scrittore maturo con qualche librogame ufficialmente pubblicati alle spalle.
Dal punto di vista della rigiocabilità, ci sono 4 finali molto diversi con dei percorsi ben distinti, impossibile leggere tutti i paragrafi senza cercarli, per cui non capisco il tuo commento.
Se poi la storia non piace, è un'altro discorso. Personalmente la trovo divertente, altrimenti non l’avrei tradotta. Tengo a precisare che la storia è una parodia dei film zombi con i vari cliché.
Ovviamente, in soli 50 paragrafi non si possono fare troppe cose, indi se invece della “banale scelta del gruppetto di debosciati come antagonisti” cercavi personaggi con più spessore letterario sarebbero stati necessari molti più paragrafi.
Concedo che la struttura dell’edificio può portare a confusione in certi punti, e anche io mi ci son perso. L’autore scrisse di getto non pensandoci troppo e ho dovuto correggere qua e là. Idem, con soli 50 paragrafi, impossibile avventurarsi tra mari e monti.
Per quanto riguarda la traduzione, ho fatto del mio meglio, come al solito, purtroppo i volenterosi rilettori che si danno anima e corpo per un effimera gloria sono ormai merce rara…

permusashi
Maestro Ramas
ranks
useravatar
Offline
129 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5936
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
156055
Messaggi di questa settimana:
4
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
12954
Ultimo Utente Registrato:
kqxsonline