Home Forum General Librogame e dintorni Traduzione (forse) in corso

Cerca nel sito

Il Sondaggione!!

Librogame Magnifico 2024, inizia la finalissima: vota il miglior LG dell'anno!

Traduzione (forse) in corso

Traduzione (forse) in corso

Salve, ripasso di qui per farvi sapere che sono stato (c'è l'ho dall'anno scorso in verità) piacevolmente intrattenuto nella lettura di Can You Survive The Zombie Apocalypse e mi sta passando per la testa la voglia di tradurlo nel nostro idioma, se non ci hanno già pensato altri (magari editori).
Ne sapete qualcosa in più?
Seconda domanda: ho la versione cartacea, si trova in giro una versione elettronica? no, non ho nessun ebook reader... ma così mi sarebbe più comodo tradurlo.
Saluti.

MindbendeR
Novizio
ranks
useravatar
Offline
35 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione (forse) in corso

Ciao, progetto molto interessante...

(ricordo che era stato MindBlender stesso a parlarci di questo librogioco, qui: link )

che dire... purtroppo c'e' il delicato argomento del copyrigth... escluderei quindi che qualcuno del sito sia intendo a tradurre un libro attualmente in commercio... non potremmo poi neppure metterlo on-line...

Seven_Legion
100% SIMPY CERTIFIED
Moderatore
useravatar
Offline
4184 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione (forse) in corso

Non vorrei sembrare tignoso, ma abbiamo sul sito altri LibriNostri tradotti da originali che sono tuttora in commercio (ad esempio alcuni DA).

mike all angel
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
743 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione (forse) in corso

mike all angel ha scritto:

Non vorrei sembrare tignoso, ma abbiamo sul sito altri LibriNostri tradotti da originali che sono tuttora in commercio (ad esempio alcuni DA).

E' una questione spinosa che provocò un mezzo flame due anni e mezzo fa. La posizione dello staff, messa in breve, era spiegata in questa discussione.

"Se non volete sentir ragioni, sentirete il filo delle nostre spade!"

Rygar
Tetro Lettore / Grim Reader
Barone del Sole
ranks
useravatar
Offline
2006 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione (forse) in corso

macche' tignoso.... effettivamente mi ero dimenticato di questo fatto! Parliamone!

Tra l'altro, ho il ricordo di Mornon che aveva comprato il file e lo aveva commentato sul forum... puo' essere, o sto ormai dando i numeri?

Seven_Legion
100% SIMPY CERTIFIED
Moderatore
useravatar
Offline
4184 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione (forse) in corso

Io avevo preso il libro cartaceo, perchè preferisco il gusto delle pagine.
Cmq dei copyright non mi importa più di tanto, mica ci voglio lucrare sopra, quindi...

MindbendeR
Novizio
ranks
useravatar
Offline
35 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione (forse) in corso

Rygar ha scritto:

E' una questione spinosa che provocò un mezzo flame due anni e mezzo fa. La posizione dello staff, messa in breve, era spiegata in questa discussione.

Ricordo la discussione: all'epoca ero arrivato da poco e non mi sono permesso di partecipare.
In realtà credo che non si causi danno a nessuno, se i file sono distribuiti senza corrispettivo e non è in programma la traduzione nella nostra lingua a scopo commerciale.
Alla peggio chiederanno di rimuovere i file dal server.

mike all angel
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
743 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione (forse) in corso

Servirebbe un parere di chi ha gestito la faccenda per le traduzioni ospitate da LGL. Potrebbe essere che, in quel caso, avessimo ricevuto una autorizzazione ufficiale dall'autore...

Seven_Legion
100% SIMPY CERTIFIED
Moderatore
useravatar
Offline
4184 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione (forse) in corso

no, io ho il cartaceo... che tra l'altro consiglio di nuovo a tutti...

ragazzi, non c'è modo di fare una traduzione legale di quel libro o che questo forum possa supportare ... tanto vale comprarlo in inglese, premiare l'autore e la casa editrice e esercitare un po l'inglese...

Tanto c'è anche su amazon.it:
Can you survive the zombie apocalypse

"Un velo nero ti impedisce di vedere altro. La tua vita termina qui: nel campo di battaglia, con la mitica Blood Sword tra le mani, felice per la sconfitta dei Veri Maghi." Adriano, Blood Sword PBM
http://www.caponatameccanica.com

Mornon
Saccente Supremo
Amministratore
useravatar
Offline
5499 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Re: Traduzione (forse) in corso

Il link non funziona

mike all angel
Arcimaestro
ranks
useravatar
Offline
743 Messaggi
Info utenti nei messaggi
Administrator has disabled public posting

Info Forum

Statistiche Forum:
 
Totale Discussioni:
5748
Totale Sondaggi:
100
Totale Messaggi:
154073
Totale Messaggi Oggi:
1
Info Utenti:
 
Totale Utenti:
9789
Ultimo Utente Registrato:
hazelmark